| Legalizzazione notarile | |
|
Gli atti e i documenti dei nostri clienti usufruiscono della legalizzazione da parte di un notaio pubblico autorizzato. In Romania, per avere valore giuridico, i documenti tradotti hanno bisogno della legalizzazione notarile dello specimen di firma del traduttore autorizzato. Il notaio è obbligato dalla legge a verificare l’autenticità dello specimen di firma e del timbro del traduttore autorizzato in base all’attestato professionale. Dopo aver eseguito la traduzione dei testi, sulla richiesta dei nostri clienti, questi sono trasmessi con la massima confidenzialità , allo studio notarile con cui collaboriamo, per essere registrati e legalizzati in conformità con la legislazione in vigore. Gli atti e i documenti possono essere legalizzati in uno o più esemplari e il costo della legalizzazione non è compreso nel prezzo del servizio di traduzione. Best Communication Media può spedirvi i documenti alla vostra sede, in variante legalizzata. |
|
