Home Traducciones
   
Traducciones

Best Communication Media realiza traducciones de/a idiomas de circulación internacional y restringida.

La traducción de cada material implica unas etapas específicas. En primer lugar, el coordinador del proyecto está a cargo de recibir y evaluar el documento.

Dependiendo de las particularidades del material, éste se entrega ulteriormente a un traductor o un equipo de traductores especializados en el campo correspondiente.

Durante todo este proceso, los traductores y los coordinadores del proyecto comunican permanentemente para establecer el registro lingüístico y la unificación de la terminología. El trabajo del revisor ofrece un plus de calidad al proyecto y finaliza el proceso de traducción.

A lo largo de nuestra actividad, hemos creado glosarios específicos, dependiendo de las necesidades de nuestros clientes y de sus campos de actividad.

Pasos efectivos en el proceso de traducción:

  • leer el texto;
  • la investigación científica sobre la terminología y el contexto;
  • traducción efectiva del material;
  • adaptación lingüística del texto y de su contenido a una realidad cultural y social distinta;
  • la información de los materiales de gran envergadura;
  • corrección sobre los posibles errores de gramática y de tecno-redacción.

Los campos en los cuales Best Communication Media realiza traducciones.

Best Communication Media ha conseguido recientemente la certificación del sistema de Management de la calidad en conformidad con el estándar ISO 9001:2001.

Certificado en formato .pdf »